quinta-feira, abril 02, 2009
Qual a diferença?
PS1: Cada vez acredito mais nesta Comissão de Arbitragem (CA.... Cambada de anormais).
PS2: Cada vez acredito mais que os campeonatos não se devem ganhar no campo.
PS3: os dois ps's anteriores são irónicos..... mas percebo cada vez mais porque é que os estádios estão vazios...
PS4: Reparem na isenção dos comentadores.....
PS5: Sim, sou adepto do fcp.
Maggie
When I first set eyes on you
First you beat me up, then you kissed me too
We'd throw stones into the sea
There were no others there, just you and me
Across the bridge and down the lane
I knew I loved you then, you said you did the same
Oh Maggie, what have you done
I shoulda seen it comin', to your side I'd run
Oh Maggie, come to me tonight
I will wait up for you, make sure you're alright
I miss you
You taught me how to sink or swim
When I was scared that day, you just pushed me in
And when nobody was around
You let me kiss you then, there the love I found
I said I'd never let you go
You just smiled at me, how was I to know?
Oh Maggie, what am I to do?
How can I live with only memories of you
Oh Maggie, tell me the truth
When your ship was sinking did you think it through?
I miss you
You were the fountain of my youth
And when I fumbled, you showed me what to do
And when we were both seventeen
You left me standin' there, but you were never mean
And when I saw you out with him
He looked much older and you looked very thin
I hadn't heard from you in years
And then your mama called, she couldn't speak for tears
She said you left me a note
Inside my pocket burns with these words you wrote
Hey darling boy, don't you cry for me
I am forever yours now that I am free
We'll be together, throw stones into the sea
There'll be no others there, just you and me
I miss you
Maggie's gone
I think you came the other night
You stroked my brow, your eyes were full of light
It may have only been a dream
But I would walk with you to places I never have been
First you beat me up, then you kissed me too
We'd throw stones into the sea
There were no others there, just you and me
Across the bridge and down the lane
I knew I loved you then, you said you did the same
Oh Maggie, what have you done
I shoulda seen it comin', to your side I'd run
Oh Maggie, come to me tonight
I will wait up for you, make sure you're alright
I miss you
You taught me how to sink or swim
When I was scared that day, you just pushed me in
And when nobody was around
You let me kiss you then, there the love I found
I said I'd never let you go
You just smiled at me, how was I to know?
Oh Maggie, what am I to do?
How can I live with only memories of you
Oh Maggie, tell me the truth
When your ship was sinking did you think it through?
I miss you
You were the fountain of my youth
And when I fumbled, you showed me what to do
And when we were both seventeen
You left me standin' there, but you were never mean
And when I saw you out with him
He looked much older and you looked very thin
I hadn't heard from you in years
And then your mama called, she couldn't speak for tears
She said you left me a note
Inside my pocket burns with these words you wrote
Hey darling boy, don't you cry for me
I am forever yours now that I am free
We'll be together, throw stones into the sea
There'll be no others there, just you and me
I miss you
Maggie's gone
I think you came the other night
You stroked my brow, your eyes were full of light
It may have only been a dream
But I would walk with you to places I never have been
quarta-feira, abril 01, 2009
terça-feira, março 31, 2009
Um cego foi a um restaurante e pediu a ementa em braile.
O empregado, desculpando-se, disse que não tinha.
O cego disse então:
- Não faz mal, traga-me uma colher suja da cozinha para eu provar a comida.
O empregado achou estranho, mas atendeu ao pedido. Pegou numa colher usada na cozinha e deu-a ao cego. Este lambeu a colher e comentou:
- Hummm, óptimo tempero. Camarão com arroz à grega, pode-me trazer esse prato.
No dia seguinte, a mesma coisa:
- Hummm, strogonof de frango, batata frita, pode-me trazer esse prato.
Passou-se uma semana e sempre a mesma coisa, o cego pedia a colher, lambia e adivinhava o prato.
O empregado, que queria pregar uma ao cego, resolveu aprontar-lhe uma das grandes.
No dia seguinte, quando o cego chegou e pediu a colher, o empregando foi buscar a colher e disse à cozinheira, que aliás era a sua mulher:
- Guidinha, vou enganar o cego que cá vem todos os dias e adivinha o prato do dia. Pega aí nessa colher e passa-a aí na "desejada"...
A cozinheira atendeu o pedido e o empregado levou a colher ao cego.
Este meteu a colher na boca, pensou um pouco e disse:
-É pá, não posso crer, a Margarida trabalha aqui!!!
O empregado, desculpando-se, disse que não tinha.
O cego disse então:
- Não faz mal, traga-me uma colher suja da cozinha para eu provar a comida.
O empregado achou estranho, mas atendeu ao pedido. Pegou numa colher usada na cozinha e deu-a ao cego. Este lambeu a colher e comentou:
- Hummm, óptimo tempero. Camarão com arroz à grega, pode-me trazer esse prato.
No dia seguinte, a mesma coisa:
- Hummm, strogonof de frango, batata frita, pode-me trazer esse prato.
Passou-se uma semana e sempre a mesma coisa, o cego pedia a colher, lambia e adivinhava o prato.
O empregado, que queria pregar uma ao cego, resolveu aprontar-lhe uma das grandes.
No dia seguinte, quando o cego chegou e pediu a colher, o empregando foi buscar a colher e disse à cozinheira, que aliás era a sua mulher:
- Guidinha, vou enganar o cego que cá vem todos os dias e adivinha o prato do dia. Pega aí nessa colher e passa-a aí na "desejada"...
A cozinheira atendeu o pedido e o empregado levou a colher ao cego.
Este meteu a colher na boca, pensou um pouco e disse:
-É pá, não posso crer, a Margarida trabalha aqui!!!
Subscrever:
Mensagens (Atom)